说明:
此信息由前程无忧审核并发布(查看原发布网址),应届生求职网转载该信息只是出于传递更多就业招聘信息,促进大学生就业的目的。如您对此转载信息有疑义,请与原信息发布者前程无忧核实,并请同时联系本站处理该转载信息。
Brief Introduction of ICG Summer Internship Program
To ensure that Citi has a pipeline of future leaders, Citi recruits a number of outstanding masterdegree holders every year to join the Citi Management Associate Program. As an important strategy of Citi talent development, the program aims to select students with leadership potential, develop them through trainings and rotations to meet Citi's rapid business growth needs in China.
The Citi Internship Program provides an opportunity to also be considered in the selection process for this ICG Management Associate Program. The ICG Internship Program is a 3-month program.
The top performing interns from the program will be selected and invited to participate in the process for the opportunity to be selected to join the Management Associate Program at the end of the internship. Candidates who successfully pass the final selection process after their internship will be offered positions as 2010 Management Associate.
General Requirements
Due to graduate and successful pass a Masters Degree in year 2010
Strong academic performance in both undergraduate and postgraduate studies; winner of scholarships and prizes for various kinds of competitions preferred
Leadership experience in student associations, social organizations or important social events
暑期实习项目简介:
花旗十分重视人才储备和对未来管理人员的培养。银行每年招聘若干优秀的硕士毕业生参加花旗的管理培训生项目。该项目作为花旗人才发展的重要战略之一,旨在选拔具备领导潜能的学生,由公司投入各种资源进行培训培养,使其成为花旗管理人员的储备力量,满足花旗在中国各地业务迅速发展的需要。 花旗资本市场及企业银行部实习为管理培训生项目的预选项目。实习时间为期3个月。开学后根据学校课程安排兼职工作。被选入该项目并在实习期间表现优秀者将优先进入管理培训生项目的复试阶段。复试通过者将被录用为2010届管理培训生!
应聘要求:
1. 2010年毕业的硕士研究生
2. 本科及研究生阶段成绩优异, 奖学金或各种竞赛奖项获得者
3. 曾担任学生组织、社团机构或重大社会活动的主要负责人者
公司简要介绍:
About Citi China
Citi first established an office in China in May 1902, in Shanghai. Today Citi is the leading foreign bank in China, offering a broad product range. On 2nd April, 2007, Citibank (China) Co., Ltd. was officially launched as one of the first foreign banks locally incorporated in China. On 23rd April, 2007, Citibank (China) Co., Ltd. became one of the first foreign banks to offer RMB services to Chinese residents.
Citi currently has branches and sub-branches in Beijing, Shanghai, Guangzhou, Shenzhen, Tianjin, Chengdu, Hangzhou and Dalian, operating and offering corporate banking business as well as consumer banking business. With operations in more than 100 countries around the world, Citi is one of the most global foreign banks in China.
关于花旗中国
花旗在中国的历史可追溯至一九零二年五月。花旗是中国领先的外资银行,为客户提供广泛的金融产品。2007年4月2日,作为首批成功转制本地法人银行的外资银行,花旗银行(中国)有限公司正式成立;2007年4月23日,花旗银行(中国)有限公司成为首批正式对中国境内公民开展人民币业务的外资银行之一。
目前,花旗分别在北京、上海、广州、深圳、天津、成都、杭州和大连设有多家分支行,开展企业银行业务和零售银行业务。花旗在全球100多个国家开展业务,是中国最具全球性的外资银行之一。
We provide challenging and rewarding career opportunities with the vacancy:
The successful candidate will be provided with superior career development opportunities and a competitive remuneration package. If you are interested in being considered for the position please send your CV ( in English & Chinese) to us.
(Please indicate position applied & "51Job" on the envelope)
地 址:广州市天河北路233号中信广场7201室 查看周边职位>>
邮政编码:510613
联 系 人:人力资源部(企业银行)
电子邮箱:hr.guangzhou@
@www.yingjiesheng.com@
He who seize the right moment, is the right man. -- Goethe