
此信息由国家开发银行(点击以下网址跳转到申请页)审核并发布(查看原发布网址),应届生求职网转载该信息只是出于传递更多就业招聘信息,促进大学生就业的目的。如您对此转载信息有疑义,请与原信息发布者国家开发银行(点击以下网址跳转到申请页)核实,并请同时联系本站处理该转载信息。
国家开发银行新疆分行2015校园招聘
新疆分行 |
1, 为响应中央西部大开发战略决策,国家开发银行于1999年12月18日设立了新疆分行。成立近十五年来,新疆分行始终以“稳疆兴疆、富民固边”为己任,积极服务国家和自治区发展战略,主动承担金融戍边使命,重点支持了交通、水利、电力、城市基础设施、现代煤化工等“两基一支”(重大基础设施、基础产业及支柱产业)领域,积极支持县域发展及中小微企业等民生领域建设,大力开拓经济外交、能源资源、中资企业“走出去”等国际经贸投资与合作。截止至9月末,分行管理资产余额2517.9亿元,贷款余额由成立之初的60亿元发展为1939亿元,增长了32倍,本外币贷款等5项主要指标位居疆内同业首位,已连续第8年贷款余额位居全疆金融机构第一,连续44个季度保持本息回收率100%,被誉为新疆金融支持发展的排头兵、实践者和生力军。 截止9月末,分行累计贷款826亿元,支持以棚改及城镇基础设施为重点的新型城镇化建设;累计贷款688亿元,支持公路、铁路以及航空等重点交通领域项目;累计贷款693亿元,支持新疆电网联网、农网及城网新建与改造等约170个重大电力项目建设;累计贷款115亿元,支持新疆“三大河流”以及多个重点水利枢纽项目;累计贷款627亿元,助力改进城市公共基础设施;累计融资406亿元,为现代煤化工和矿产资源开发项目提供包括表内贷款、银团、债券、信托、金融租赁等业务品种的综合金融服务;累计实现外汇贷款余额达90.8亿美元。同时,分行还重点支持了乌市“蓝天工程”、着力推动农牧业产业化、积极助力中小微企业发展、设立“国开新疆爱心教育基金”主动承担社会责任、全力支持援疆项目建设,以饱满的热情和扎实的工作成效全力支持新疆社会稳定与长治久安。 2013年6月,系统内首家二级分支机构—伊犁分行开业,标志着开行金融援疆和支持新疆向西开放的工作进入加速发展的快车道。2014年5月,中共中央召开第二次中央新疆工作座谈会,提出采取特殊措施支持南疆发展,支持开行在南疆设立二级分行,目前总行和新疆分行正积极推进开展筹建工作。分行荣获了“全国文明单位”、“全国五一劳动奖状”、“全国青年文明号”等多项全国及省部级荣誉。开发建设边疆的事业需要更多一流的人才,相信青年人在这个干事创业的广阔舞台上将大有可为。 |
招聘职位 |
一、工作地点及专业要求 1.工作地点:新疆乌鲁木齐市。 金融经济类,专业为金融学、投资学、国际金融、经济学等; 工程类,专业为能源、资源类、大交通等; 财务会计类,人力资源类。 2.工作地点:新疆伊宁市。 金融经济类,专业为金融学、投资学、国际金融、经济学等; 工程类,专业为能源、资源类等; 财务会计类。 3.工作地点:新疆喀什市。 金融经济类,专业为金融学、投资学、国际金融、经济学等; 财务会计类。 二、学历要求 1.有志实践开发性金融事业,投身西部开发、边疆建设伟业; 2.品行端正、工作严谨、勤奋敬业,身体健康; 3.原则上以硕士研究生(含)以上为主,英语六级成绩要求达到425分以上。 三、注意事项 1.有意者请准备自荐材料一份(个人简历、就业推荐表、成绩单、相关证书复印件,附彩色两寸近照、生活照各一张),寄至新疆乌鲁木齐市中山路333号国家开发银行新疆分行人事处(邮编:830002,请在信封上注明“2015届应届毕业生招聘”,并写明拟应聘的工作地点),并登录国家开发银行校园招聘网站报名。报名时间截至11月28日。 2.对初审合格者,我行将及时通知应聘者参加招聘笔试和面试。所有应聘材料代为保密,恕不退还,谢绝来电来访。 |
招聘范围 |
|
基本条件 |
|
报名须知 |
|
Basic Recruitment Requirements |
|
国家开发银行成立于1994年,是中国中长期投融资领域主力银行,长期致力于融资支持基础设施、基础产业和支柱产业(简称"两基一支")的建设和发展。国开行以"增强国力、改善民生"为使命,不断增强自身服务国家战略的能力,现已形成了"两基一支"、民生金融、国际合作、综合经营四大特色板块,成为我国中长期投融资和新型城镇化的骨干银行、最大的对外投融资合作银行,以及全球最大的开发性金融机构。
国家开发银行目前在中国内地设有37家一级分行和2家二级分行,海外设有香港分行和开罗、莫斯科、里约热内卢、加拉加斯等4家代表处,全行员工8000多人。
国开行是我国"两基一支"建设的主力银行,支持了三峡工程、南水北调、西气东输、国家石油储备、京九铁路、京沪高铁、首钢搬迁、北京奥运场馆、上海世博会基础设施等一大批国家重大项目建设。1998年以来,国开行将业务领域拓展到城市基础设施,不断从大城市向中小城市、县域延伸,助力中国城市化发展。
国开行致力于提供普惠制的金融服务,探索以批发的方法解决千家万户的融资难题。在棚户区改造、新农村建设、小微企业、节能环保、医疗,以及助学贷款、应急贷款等领域,越来越多的百姓感受到国开行的关爱。2013年,国开行发放的保障性安居工程贷款和助学贷款均位居同业第一。2014年上半年,国开行发放棚改贷款2195亿元,同比增长433%。
国开行探索以市场化手段开展国际合作业务,成功运作了中俄石油、中巴石油、中委联合融资基金等一批重大项目,支持中石油、中石化、五矿、华为、中兴等拓展海外市场,为实现我国与合作国多方共赢发挥了重要作用。国开行倡导设立上海合作组织银联体,牵头组建中国-东盟银联体,推动加强金砖国家银行合作机制,为中国与世界搭建起重要的金融交流纽带和桥梁。截至2014年6月底,国开行外汇贷款余额超过3000亿美元,继续保持对外投融资合作的主力银行地位。
国开行及旗下子公司具有投资、贷款、发债、租赁和证券等金融服务牌照。近年来,国开行发挥"投贷债租证"优势,深化综合经营服务,落实重点客户综合金融服务方案,推动信息共享、联动营销和交叉销售,综合经营品牌影响力和集团整体竞争力进一步提升。
国开行在服务国家战略的同时,始终保持优良的市场业绩。截至2014年6月底,国开行资产规模9.9万亿元,不良贷款率连续37个季度低于1%,连续3年入选全球50家最安全银行,跻身2014年世界500强第122位,也是全球最大的开发性金融机构。
作为以发债为筹资主渠道的债券银行,国开行是仅次于中国财政部的第二大发债体。穆迪、标准普尔和惠誉等专业评级机构对国开行评级与中国主权评级相同。
国开行是中国第一家加入联合国"全球契约"计划的国有银行,将社会责任的基本原理和要素融入全行发展战略、经营策略、业务流程和企业文化当中。国开行在融资支持国家最急需发展领域的同时,积极参与扶贫救济、赈灾救助和公益性捐赠,履行企业的社会责任。
2006年至2013年,国开行连续八年获得人民网颁发的"人民社会责任奖";2013年获中国银监会颁发的"中国银行业最具社会责任金融机构"及"中国银行业社会责任最佳绿色金融奖"。2013年获《金融时报》和社科院金融所评选的"最佳支持新型城镇化银行"。2014年7月,被英国《欧洲货币》杂志评为"中国最佳银行"。
Established in 1994, China Development Bank (CDB) is China's leading medium- to long-term financier with a strategic focus on infrastructure and basic and pillar industries. CDB is dedicated to improving national competitiveness and social being through a combination of infrastructure and industry investments, social program financing, international cooperation, and full-service banking. CDB has emerged as the financial backbone funding medium- and long-term investment and China's new urbanization initiative; it is the largest cross-border financier in the country and the largest development finance institution in the world.
CDB currently operates its businesses through its headquarters in Beijing, 37 tier-one branches and two second-tier branches located across China, an offshore branch in Hong Kong, and four representative offices in Cairo, Moscow, Rio de Janeiro, and Caracas. Worldwide, CDB employs a staff of over 8,000.
CDB has financed a host of major national infrastructure projects, including the Three Gorges Dam, the cross-country water diversion and natural gas distribution projects, the strategic oil reserves, the Beijing-Hong Kong and Beijing-Shanghai railways, the relocation of Capital Steel plants, the Beijing Olympic Games venues, and the Shanghai World Expo facilities.
Over time, CDB has expanded its geographic coverage beyond the developed metropolitan areas, supporting urbanization and municipal infrastructure development in smaller cities and towns across China since 1998.
CDB is committed to promoting universal access to financial services, channeling funds via wholesale-based bulk offerings to those who otherwise have limited or no direct access to finance. The greater public benefits from CDB's support in areas such as urban rundown areas renewal, rural development, small/micro business, environmental protection, student loans, healthcare, and emergency lending.
In 2013, CDB led the Chinese banking industry in affordable housing and student loans. In the first half of 2014, CDB lent RMB 219.5 billion to urban rundown areas renovation projects, up 433% year-on-year.
CDB's market-driven approach to international business has played an important role in promoting mutually beneficial cooperation between China and its partner countries. This includes CDB's financing of China-Russia and China-Brazil oil projects and the China-Venezuela Development Fund, as well as support for the outbound expansion of Chinese companies such as PetroChina, Sinopec, China Minmetals, Huawei and ZTE. CDB has been a strong advocate for multilateral finance cooperation and exchange, and has been instrumental in the establishment and development of platforms such as the Shanghai Cooperation Organization Inter-bank Association, the China-ASEAN Inter-bank Association, and the BRICS Inter-bank Cooperation Mechanism. CDB continues to be China's leading cross-border financier, with foreign currency loans of over US$ 300 billion outstanding as of the end of June 2014.
CDB and its subsidiaries are licensed to offer a full range of financial services including lending, direct investment, bond underwriting, leasing, and securities. This integrated suite of services allows CDB to devise comprehensive financing solutions for its corporate clients and to boost the group's brand value and competitiveness through greater information sharing, joint marketing, and cross selling.
Of all the state-owned banks in China, CDB was the first to join the United Nations Global Compact. Corporate Social Responsibility is an integral component of CDB's business strategies, day-to-day operations, and corporate culture. CDB is actively involved in poverty reduction, disaster relief and other public good initiatives.
CDB received the "People's Social Responsibility Award" by People's Daily Online eight years in a row from 2006 to 2013. In 2013 it was named "China's Most Socially Responsible Financial Institution" and given the "Best Green Finance Initiatives Award" by the China Banking Regulatory Commission. In the same year it was also named the "Best Bank Supporting New Urbanization" by China's Financial Times newspaper and the CASS Institute of Finance and Banking. In July of 2014, CDB was named "Best Bank in China" by the UK's Euromoney magazine.
校→园→招→聘←上㊣Ying•Jie•Sheng•com㊣